事关疫情的一些专业词汇,收藏留着考试用!
社会影响 停工停产:指企业、工厂等因疫情防控需要而停止生产和经营活动。居家办公:指员工在家中通过网络、电话等方式进行工作,减少人员聚集和流动。线上教学:指学校利用网络平台进行教学活动 ,确保学生在疫情期间能够继续学习 。
其他常用术语健康申报:Health Declaration非必要不外出:Avoid Non-Essential Travel动态清零:Dynamic Zero-COVID Policy共存策略:Living with COVID长新冠:Long COVID 词汇表来源:中国外文局 、中国翻译研究院权威整理,覆盖疫情全场景术语,适用于翻译考试、国际交流及学术研究。
- check body temperature接触者追踪 - contact tracing传播途径 - route of transmission自我隔离 - self-quarantine疫苗 - vaccine戴口罩 - wear a mask详情请查阅整理的词汇表 ,涵盖了疫情监测、预防措施 、医疗术语等关键概念。这些词汇对专业人士和相关人士在应对疫情中具有重要参考价值 。
全生命周期管理:覆盖产品或项目全阶段的管理模式。备考建议:结合词汇关注政策背景与案例,例如分析“双循环”对区域经济发展的影响;练习用英语解释专业术语,如将“专精特新 ”翻译为“specialized , refined, characteristic, and innovative enterprises”;关注目标院校往年的复试真题 ,针对性准备时政分析框架。
转帖:新冠肺炎防控中英文词汇及用语(一)
中国外文局牵头组建的国家重大翻译项目审定工作委员会审定了多个类别的新冠肺炎疫情相关词汇的英文表达,以供参考使用 。
今日翻译了一些有关疫情的材料,收集了一些有关词汇。
apply a flexible approach to the resumption of work:灵活复工以下是部分相关图片展示:这些词汇涵盖了从政策部署、医学专用到社会生活的多个方面 ,与新冠肺炎紧密相关,是了解和学习疫情相关知识的重要英文表达。在备考各类英文考试时,掌握这些词汇将有助于丰富口语和写作内容,提高表达准确性和地道性 。
- check body temperature接触者追踪 - contact tracing传播途径 - route of transmission自我隔离 - self-quarantine疫苗 - vaccine戴口罩 - wear a mask详情请查阅整理的词汇表 ,涵盖了疫情监测、预防措施 、医疗术语等关键概念。这些词汇对专业人士和相关人士在应对疫情中具有重要参考价值。
中国翻译研究院与外文局合作,针对新冠病毒疫情防控,梳理并审定了180个相关的专业词汇 ,涵盖疫病名称、传染防控、政策举措 、机构群体、场所名称、病理症状 、器具名称及医学术语等多个类别 。

知道这些词意思的人,一定有好好看过疫情文章
1、与传染病确诊或疑似病例近距离接触的人,如共同居住的家属、同事、医务工作者 、同乘交通工具且位置接近的人等,通常会对密切接触者进行指定场所的集中医学观察或居家医学观察。
2、感谢有你们 ,每一个默默付出的中国人,有你们在,中国一定能打赢这场“新型冠状病毒肺炎”狙击战。 武汉加油!中国加油! 抗击疫情的感人故事作文范文三 没想到 ,有一天,宅在家里会是对祖国最好的贡献。
3、八) 、这个晚上,我有个小小的心愿 ,希望如期而至的不只春天,还有疫情过后平安的所有人!虽然我们素未谋面,但你们一定要平平安安!(九)、生从未做过伤天害理之事,只希望祖国早日战胜疫情 ,国人生活恢复正常,家人健康,孩子平安 。
4、疫情肆虐之下 ,荆楚大地不少城池沦陷。为此,各地医疗队奔赴前线,积极抗疫。抗疫之战 ,吾辈自强,就能驱赶病毒大军,收复沦陷国土 ,让山河重光 。这世上,可能没有全能超人,也可能没有超级英雄。但只要你我一样的普通人发光发热 ,点点萤火,可以汇聚成照亮人间的璀璨星河。
5 、如今,随着疫情的消退,生活逐渐恢复了正常 。人们可以畅快地出行 ,重新聚会,与亲友共度美好时光。这个过程不仅是身体上自由的回归,更是心理上的解脱。我们期待重返曾经熟悉的社交场合 ,享受生活的点滴乐趣 。在这个复苏的阶段,很多人也希望能够得到更好的优惠和便利。
疫情以来产生了哪些新词
1、新型冠状病毒娃娃(Corona-Babys):疫情期间产生的新词汇,用来形容疫情期间出生的一代婴儿。 新冠病毒一代(Coronials):指在疫情期间成长起来的一代人 ,他们的成长经历和价值观可能因疫情而有别于以往 。1 新冠妄想症(Coronoia):指对新冠病毒有过度担忧或偏执想法的心理状态。
2、新春凳冠妄想症(Coronoia):德国产生的新词,指对新冠病毒产生不切实际的担忧或妄想。 新冠病毒娃娃(Corona-Babys):疫情期间出生的婴儿,被赋予这一名称以体现他们是在疫情期间来到这个世界。1 新冠病毒一代(Coronials):指在疫情期间成长起来的一代人 ,他们的生活和发展受到疫情的影响 。
3 、疫情以来产生的新词:封锁、大流行、自我隔离 、新冠肺炎、在家工作、密闭空间、密集场所 、密接场面等。《柯林斯词典》给出的年度词汇Lockdown(封锁);美国《韦氏词典》和美国词典网都将Pandemic(大流行)评为年度词汇;而澳大利亚的年度词汇是iso(自我隔离)。
(第三批)外文局审定95个新冠病毒疫情防控相关中英词汇!
1、中国翻译研究院与外文局合作,针对新冠病毒疫情防控,梳理并审定了180个相关的专业词汇 ,涵盖疫病名称、传染防控 、政策举措、机构群体、场所名称 、病理症状、器具名称及医学术语等多个类别 。
超全!180个新冠病毒疫情防控相关中英词汇
今日翻译了一些有关疫情的材料,收集了一些有关词汇。
写论文必备之新冠疫情相关词汇中英对照——理念信心 坚定信心、同舟共济 、科学防治、精准施策Strengthen confidence and solidarity and take science-based and targeted measures解析:体现疫情防控中“信心凝聚+科学治理 ”的核心策略,适用于政策分析类论文。
翻译并没有地域限制哈 。整体上,当前国内新冠疫情的最大挑战就是外部输入 ,而为了严格防范,尤其是通过航空途径进入中国的病例,有关部门也在不断出台各种新举措。早在7月21日 ,民航局、海关总署 、外交部就联合发布公告称,宣布对来华航班乘客实行凭新冠病毒核酸检测阴性证明登机的做法。
本文来自作者[admin]投稿,不代表由爱号立场,如若转载,请注明出处:https://3g.siyuyw.com/dzyy/202601-4840.html
评论列表(3条)
我是由爱号的签约作者“admin”
本文概览:事关疫情的一些专业词汇,收藏留着考试用! 社会影响 停工停产:指企业、工厂等因疫情防控需要而停止生产和经营活动。居家办公:指员工在家中通过网络、电话等方式进行工作,减少人员聚集...
文章不错《【疫情新词汇,疫情新词语】》内容很有帮助